jueves, 2 de junio de 2022

MANIOBRAS – Main training audience

- "Main training audience" ... ("Audiencia principal (de un ejercicio)")
- Pronunciación IPA: /meɪn ˈtreɪnɪŋ ˈɔːdiəns/
- Pronunciación figurada: /méin tréining ódiens/
Las maniobras (“military exercises”) no se hacen para sacar a los soldados a que practiquen la fotosíntesis y consuman energías antes de volver a la base, sino que tienen un objetivo claro: Instruir al personal en unos procedimientos determinados. Es por ello que a la hora de planificar se designe quien es la audiencia a entrenar (“training audience”) de dicho ejercicio, pasando a ser el resto del personal el elemento de apoyo a la instrucción de esta “TA” o “training audience”.
En ocasiones se establecerán distintos elementos que interactuaran entre ellos para dar realismo a la situación como es tener una unidad táctica desplegada en el campo, gestionada por un HQ que aprovecha para practicar sus procedimientos de “mando y control” (“C2”). En casos como estos tenemos varias audiencias a entrenar, y habrá que establecer cual es la principal (la “main training audience”) y cual es la secundaria (“secondary training audience”).
- Registro: Aparece en documentos escritos de planificación de ejercicios, y se usa también en explicaciones orales sobre dichos ejercicios.
- Ejemplo de uso: “The HQ staff is the main training audience of this exercise.” (“La plana del Cuartel General es la audiencia principal de este ejercicio.”)



No hay comentarios:

Publicar un comentario