-
"Broken arrow" ... ("Incidente
nuclear")
-
Pronunciación IPA: /ˈbrəʊkən ˈærəʊ/
- Pronunciación figurada: /bróuken árou/
A los americanos les gusta usar siglas y códigos para que resulte más fácil explicar lo que está pasando, y para asegurarse de que si no eres militar no te vas a enterar de nada. Uno de esos códigos es el de “broken arrow”, que desde la Guerra Fría (“the Cold War”) se usa para aquellos incidentes que se producen con el armamento nuclear que no supongan su detonación intencional sobre el enemigo para hacerles pupita.
Así, los casos en los que se les cae un avión que transporte armamento nuclear, como sucedió en Palomares, o los misiles balísticos intercontinentales (“ICBM” o “Intercontinental ballistic missile”) que se incendian dentro del silo de lanzamiento, son los ejemplos más usuales de este tipo de incidentes “broken arrow”.
En España no usamos este código porque lo más nuclear que nos puede suceder es que un soldado se coma tres latas de callos con garbanzos de la ración de previsión (“MRE” o “meal ready-to-eat”), y su tienda de campaña y alrededores sea considerado zona catastrófica por alta concentración de gases letales.
- Registro: Es un término técnico estadounidense que funciona como código a la hora de planear una operación, pero que se ha popularizado en el mundo de la prensa.
- Ejemplo de uso: “The incident at Palomares was a clear case of a broken arrow.” (“El incidente de Palomares es un claro caso de incidente nuclear.”)
- Pronunciación figurada: /bróuken árou/
A los americanos les gusta usar siglas y códigos para que resulte más fácil explicar lo que está pasando, y para asegurarse de que si no eres militar no te vas a enterar de nada. Uno de esos códigos es el de “broken arrow”, que desde la Guerra Fría (“the Cold War”) se usa para aquellos incidentes que se producen con el armamento nuclear que no supongan su detonación intencional sobre el enemigo para hacerles pupita.
Así, los casos en los que se les cae un avión que transporte armamento nuclear, como sucedió en Palomares, o los misiles balísticos intercontinentales (“ICBM” o “Intercontinental ballistic missile”) que se incendian dentro del silo de lanzamiento, son los ejemplos más usuales de este tipo de incidentes “broken arrow”.
En España no usamos este código porque lo más nuclear que nos puede suceder es que un soldado se coma tres latas de callos con garbanzos de la ración de previsión (“MRE” o “meal ready-to-eat”), y su tienda de campaña y alrededores sea considerado zona catastrófica por alta concentración de gases letales.
- Registro: Es un término técnico estadounidense que funciona como código a la hora de planear una operación, pero que se ha popularizado en el mundo de la prensa.
- Ejemplo de uso: “The incident at Palomares was a clear case of a broken arrow.” (“El incidente de Palomares es un claro caso de incidente nuclear.”)
No hay comentarios:
Publicar un comentario