-
"Pep talk" ... ("Discurso
motivador")
-
Pronunciación IPA: /pɛp tɔːk/
- Pronunciación figurada: /pep tok/
Los jefes tienen la costumbre de intentar animar a su personal antes de que este se enfrente a una situación de estrés o de alta intensidad. Suele hacerse con un “speech” (“discurso”) si se produce durante un acto militar con todo el personal en formación, o con un “pep talk” (“discurso motivador”) si tiene lugar con el personal cerca del hablante y en un ambiente más informal o distendido.
- Registro: Es un término de uso coloquial que se puede usar incluso en el mundo civil.
- Ejemplo de uso: “The pep talk wasn’t too appropriate.” (“El discurso motivador no fue demasiado apropiado.”)
- Pronunciación figurada: /pep tok/
Los jefes tienen la costumbre de intentar animar a su personal antes de que este se enfrente a una situación de estrés o de alta intensidad. Suele hacerse con un “speech” (“discurso”) si se produce durante un acto militar con todo el personal en formación, o con un “pep talk” (“discurso motivador”) si tiene lugar con el personal cerca del hablante y en un ambiente más informal o distendido.
- Registro: Es un término de uso coloquial que se puede usar incluso en el mundo civil.
- Ejemplo de uso: “The pep talk wasn’t too appropriate.” (“El discurso motivador no fue demasiado apropiado.”)
No hay comentarios:
Publicar un comentario