sábado, 8 de junio de 2024

VARIOS – Full-scale war

- "Full-scale war" ... ("Guerra total")
- Pronunciación IPA: /ˈfʊlˈskeɪl wɔː/
- Pronunciación figurada: /ful skéil uór/
La diferencia entre una “war” y una “full-scale war” es principalmente de énfasis. El segundo término suele ser usado más por periodistas, políticos, o novelistas para enfatizar en la intensidad de dicho conflicto. En la realidad, es un tema de inversión de recursos. Mientras que una “limited war” implica un uso de los medios militares controlados para no tener que empezar a reclutar a diestro y siniestro, con una “full-scale war” el país va con todo lo que tiene e invierte todos los recursos posibles.
- Registro: Se usa más a nivel político, periodístico, o incluso en relatos de guerras. Es raro verlo a nivel oral.
- Ejemplo de uso: “The tensions escalated into a full-scale war.” (“Las tensiones desembocaron en una guerra total.”)



No hay comentarios:

Publicar un comentario