lunes, 14 de marzo de 2022

VIDA DIARIA - Leave without pay

- "Leave without pay" ... ("Licencia (por asuntos propios / estudios)")
- Pronunciación IPA: /liːv wɪˈðaʊt peɪ/
- Pronunciación figurada: /lif uizáut péi/
Los militares no tienen vacaciones ("holiday" o "vacation") sino que tienen permisos ("leaves"), por eso de que se trata de una ausencia autorizada. Si uno se marcha por su cuenta sin comunicarlo a sus jefes pasa a la situación de "AWOL" o "absent without leave", que no es deserción sino simplemente el ausentarse sin que nadie sepa donde carajo está.
Permisos militares hay muchos, y la mayor parte de ellos son permisos retribuidos, la excepción son las licencias, de duración variable, en las que el militar se ausenta de la unidad para poder estudiar algo o para hacerse cargo de una situación personal, tiempo en el que renuncia a su sueldo. Es por ello que a esos permisos se les conoce genéricamente como "leave without pay".
- Registro: Es un término civil que puede aplicarse al lenguaje militar y que se usa principalmente en registros técnicos.
- Ejemplo de uso: “He requested 4 months of leave without pay to prepare the exam."



No hay comentarios:

Publicar un comentario