viernes, 29 de abril de 2022

VIDA DIARIA - Deployment bonus

- "Deployment bonus" ... ("Dietas de misión")
- Pronunciación IPA: /dɪˈplɔɪmənt ˈbəʊnəs/
- Pronunciación figurada: /diplóiment bóunus/
Lo malo de irse de misión (“to deploy”) es que uno se pasa unos cuantos meses fuera de casa compartiendo contenedor con compañeros roncadores, y pasando la mayor parte del tiempo encerrado en la base como si fuera una cárcel. Para compensar esto el militar recibe un dinero que extra que podríamos llamar “deployment bonus”, que no es que sea una morterada de dinero, pero que tras seis meses de misión da para tapar agujeros como parte de la hipoteca, cambiar la tartana que teníamos por un coche nuevo o incluso ponerse los implantes dentales que uno llevaba necesitando desde la primera comunión.
- Registro: Es un término usado por el ejército estadounidense que es aplicable a los demás países de habla inglesa.
- Ejemplo de uso: “With the deployment bonus I want to pay off the mortgage loan.”



No hay comentarios:

Publicar un comentario