sábado, 4 de junio de 2022

VEHÍCULOS – Landing gear

- "Landing gear" ... ("Tren de aterrizaje")
- Pronunciación IPA: /ˈlændɪŋ gɪə/
- Pronunciación figurada: /lánding yíar/
Lo de “tren de aterrizaje” en español es un poco confuso (“misleading”) porque nos hace pensar que el avión lleva un tren de mercancías en las ruedas, que tiene que poner sobre las vías para detenerse a tiempo en la estación. La versión inglesa (“landing gear”) parece más realista por eso de que “gear” es un término genérico que puede usarse referido a cualquier grupo de cosas, desde el equipo de combate (“combat gear”) hasta el equipo de buceo (“scuba gear”).
De todos modos, en ambos idiomas el término parece olvidar que el avión usa las ruedas no solo para el aterrizaje (“landing”) sino también durante el despegue (“take off”).
- Registro: Es el término más usada tanto en aviación civil como militar
- Ejemplo de uso: “As the landing gear had been damaged, the jet fighter had to make an emergency landing.” (“Como el tren de aterrizaje había sido dañado, el caza de combate tuvo que hacer un aterrizaje de emergencia.”)



No hay comentarios:

Publicar un comentario