-
"Chief of staff" ... ("Jefe de plana")
-
Pronunciación IPA: / ʧiːf
ɒv stɑːf/
-
Pronunciación figurada: /chif of stáf/
En el ejército todo el mundo tiene un jefe, hasta los jefes tienen jefes, y por eso existen puestos como el de “chief of staff” o jefe de plana, que es el de ser jefe de todo el personal que forma parte de la plana de mando (“HQ staff”).
Su misión es coordinar el trabajo de las distintas células (“cells”) que componen el puesto de mando (“HQ” aunque sea de batallón), y ser el punto de unión entre el Jefe de Unidad (“Commanding Officer”) de la unidad y su elemento de planificación y gestión.
En pequeñas unidades (hasta brigada), este “chief of staff” suele ser el comandante más antiguo, y por ello sustituye al jefe de unidad en caso de ausencia, mientras que en otras unidades se nombra un “deputy commander” que asuma el mando en ausencia del jefe, de tal modo que el “chief of staff” está siempre concentrado en su área de trabajo específica.
- Registro: Es un término de uso muy común que se usa en todo tipo de contextos y registros.
- Ejemplo de uso: “We need to find a good major to cover the position of chief of staff.” (“Tenemos que encontrar un buen comandante para cubrir el puesto de jefes de plana.”)
En el ejército todo el mundo tiene un jefe, hasta los jefes tienen jefes, y por eso existen puestos como el de “chief of staff” o jefe de plana, que es el de ser jefe de todo el personal que forma parte de la plana de mando (“HQ staff”).
Su misión es coordinar el trabajo de las distintas células (“cells”) que componen el puesto de mando (“HQ” aunque sea de batallón), y ser el punto de unión entre el Jefe de Unidad (“Commanding Officer”) de la unidad y su elemento de planificación y gestión.
En pequeñas unidades (hasta brigada), este “chief of staff” suele ser el comandante más antiguo, y por ello sustituye al jefe de unidad en caso de ausencia, mientras que en otras unidades se nombra un “deputy commander” que asuma el mando en ausencia del jefe, de tal modo que el “chief of staff” está siempre concentrado en su área de trabajo específica.
- Registro: Es un término de uso muy común que se usa en todo tipo de contextos y registros.
- Ejemplo de uso: “We need to find a good major to cover the position of chief of staff.” (“Tenemos que encontrar un buen comandante para cubrir el puesto de jefes de plana.”)
No hay comentarios:
Publicar un comentario