viernes, 11 de noviembre de 2022

CARRERA MILITAR – To serve

- "To serve" ... ("Servir (en una unidad)")
- Pronunciación IPA: /tuː sɜːv/
- Pronunciación figurada: /tu sérf/
Hay muchas maneras de indicar el tiempo que el militar pasa en una unidad antes de cambiar a otra. La que tiene más estilo (y por tanto la recomendable en un examen SLP) es la de usar el verbo “to serve”, puesto que los militares no “pasamos tiempo” en una unidad, sino que “servimos” en ella, del mismo modo que “servimos” en las fuerzas armadas. Solo un cacho de carne vestido de uniforme diría que “trabajó en las fuerzas armadas”. “To serve”, por tanto, pertenece a ese vocabulario especial militar que sirve para hacer énfasis en el hecho de que la profesión de las armas no es un trabajo más como los que desempeñan los civiles.
- Registro: Es el mejor modo de indicar el tiempo que uno pasa en una unidad o en las fuerzas armadas / Guardia Civil.
- Ejemplo de uso: “I served in the Spanish CIMIC Battalion for 15 years, from its creation to its integration in the ROI 1” (“Serví durante 15 años en el Batallón CIMIC español, desde su creación hasta su integración en el ROI 1.”)



No hay comentarios:

Publicar un comentario