lunes, 23 de enero de 2023

VIDA DIARIA – Rest in pieces

- "Rest in pieces" ... ("Descanse en pedazos")
- Pronunciación IPA: /rɛst ɪn ˈpiːsɪz/
- Pronunciación figurada: /rest in píses/
El humor negro es algo que predomina en las redes sociales (“social media”), especialmente cuando se habla sobre desastres naturales, accidentes y conflictos bélicos. Es aquí cuando algunos sacan su vena ácida, y hacen comentarios que no harían ningún tipo de gracia a los familiares de las víctimas.
Referido a los conflictos bélicos tenemos el “rest in pieces”, que es una variante de la fórmula “rest in peace” (“descanse en paz”) que se usa sobre lápidas, en oraciones fúnebres, y como comentario cuando nos comunican el fallecimiento de un conocido.
En el caso de “rest in pieces” se usa cuando algún tipo de armamento pesado o explosivo ha impactado sobre una posición enemiga de tal modo que no va a quedar mucho de los soldados que defendían dicha posición.
Se usa especialmente en el caso de los terroristas suicidas (“suicide bomber”) que explotan antes de haber logrado alcanzar su objetivo, por lo que son las únicas victimas de su atentado (“terrorist attack”)
- Registro: Es una expresión muy coloquial (y muy cruel) que solo se usa cuando alguien tiene un humor muy negro.
- Ejemplo de uso: “Has the missile hit the tank? I’m sorry for the crew. Rest in pieces.” (“¿Le ha dado el misil al carro de combate? Lo siento por la tripulación. Que descanse en pedazos.”)



No hay comentarios:

Publicar un comentario