- "Wear several hats" ... ("Llevar
varias gorras")
-
Pronunciación IPA: /weə ˈsɛvrəl hæts/
- Pronunciación figurada: /uér séveral háts/
Si bien lo normal es que cada militar ocupe un solo puesto, y se pueda centrar exclusivamente en los cometidos de su puesto (o vacante), la realidad del día a día es que suelen haber más responsabilidades que personal, y por ello no es raro que alguien tenga que llevar la boina de jefe de compañía y la de oficial de prensa (“PAO”), por poner un ejemplo. Para expresar esta circunstancia se suele usar el giro “wear several hats”.
- Registro: Es una expresión muy coloquial que solo se ve oralmente.
- Ejemplo de uso: “In this unit all the officers wear several hats.” (“En esta unidad todos los oficiales llevan varias gorras.”)
- Pronunciación figurada: /uér séveral háts/
Si bien lo normal es que cada militar ocupe un solo puesto, y se pueda centrar exclusivamente en los cometidos de su puesto (o vacante), la realidad del día a día es que suelen haber más responsabilidades que personal, y por ello no es raro que alguien tenga que llevar la boina de jefe de compañía y la de oficial de prensa (“PAO”), por poner un ejemplo. Para expresar esta circunstancia se suele usar el giro “wear several hats”.
- Registro: Es una expresión muy coloquial que solo se ve oralmente.
- Ejemplo de uso: “In this unit all the officers wear several hats.” (“En esta unidad todos los oficiales llevan varias gorras.”)
No hay comentarios:
Publicar un comentario