viernes, 8 de septiembre de 2023

INSTRUCCIÓN – March order

- "March order" ... ("Orden de marcha")
- Pronunciación IPA: /mɑːʧ ˈɔːdə/
- Pronunciación figurada: /march órder/
El infante pinrelero (y el militar en general) suelen hacer miles y miles de kilómetros a pie y cargados con la mochila Altus (“rucksack”) o con la de 24 horas (“combat pack”), bien sea asaltando cotas o haciendo marchas de endurecimiento (“endurance marches” o “rucksack marches”).
Cuando la marcha o movimiento se va a hacer cargado con la mochila grande con todo el equipo que va a necesitar para pasar varios días, semanas o meses, entonces se dice que va en “march order”, o así es como figurará en los documentos de planeamiento u órdenes sobre dicho movimiento. En ocasiones es la excusa para asegurarse de que el militar se acostumbra a andar llevando miles de toneladas de peso sobre la espalda.
- Registro: Se ve sobre todo en documentos de coordinación de marchas o actividades de entrenamiento. Su equivalente en español apenas se usa.
- Ejemplo de uso: “We have planned a 20 km endurance march in march order.” (“Hemos programado una marcha de endurecimiento de 20 kilómetros en orden de marcha.”)



No hay comentarios:

Publicar un comentario