-
"Enlistment" ... ("Alistamiento")
-
Pronunciación figurada: /inlístment/
Hay
muchas maneras de referirse a la acción de unirse a las fuerzas armadas. Lo más
usual es usar el verbo “to join”, por eso de que nos unimos a una
institución.
Por otro
lado, tenemos “to recruit” (“reclutar”), que se usaba mucho para hablar
del servicio militar al que uno tenía que ir porque le tocaba, y que
actualmente se usa para lo que es la captación, es decir, convencer a gente de
que se aliste.
Finalmente,
tenemos “to enlist” o “enlistment” que se usa actualmente para
referirse a la gente que voluntariamente decide unirse a las fuerzas armadas de
su país. Suele usarse más en contextos de tropa / suboficiales, por ese de que
se les considera “enlisted personnel”, y raramente para oficiales, que
se supone que tienen otros procesos o criterios de alistamiento.
-
Registro: Es un término genérico que puede usarse en cualquier contexto o
registro.
- Ejemplo de uso: “Compulsory enlistment was the only
option.” (“El
alistamiento obligatorio fue la única opción.”)
martes, 16 de abril de 2024
CARRERA MILITAR - Enlistment
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario