- "Entrance examination" ... ("Pruebas de
acceso")
- Pronunciación
figurada: /éntrans igsaminéishon/
Para
indicar la acción de ingresar en las fuerzas armadas se usa el verbo “to
join” si indicamos a que ejército se une uno, o el phrasal “to join up”
si no lo indicamos. Sea como sea, la primera fase de ingreso es pasar las
pruebas de acceso (“entrance examination”) que suelen dividirse en fases
teóricas, pruebas físicas, reconocimiento médico, etc.
-
Registro: Se usa mucho, especialmente en convocatorias oficiales escritas tanto
civiles (universidad) como militares (pruebas de acceso).
- Ejemplo de uso: “The entrance examination is
scheduled for November.” (“Las
pruebas de acceso están programadas para noviembre.”)
jueves, 16 de mayo de 2024
CARRERA MILITAR – Entrance examination
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario