- "Married quarters" ... ("Alojamiento
personal casado")
-
Pronunciación figurada: /mérid kuórters/
Así como
en España los alojamientos se dividen por escalas, en países como Estados
Unidos a esta clasificación se le superpone la del estado civil. Parten de que
las necesidades de alojamiento son distintas si uno está solo o si uno tiene
familia con niños. Por ello al personal casado o con familia se le suele alojar
en los “married quarters”, que suelen ser casitas para que tengan su
cocina, habitación para los niños y una mazmorra erótica en el sótano si fuera
preciso.
-
Registro: Es un término propio del ejército USA que raramente se ve fuera de
ese contexto.
- Ejemplo de uso: “After the divorce he had to move
out of the married quarters.” (“Tras el divorcio tuvo que irse del alojamiento para
personal casado.”)
lunes, 13 de mayo de 2024
INSTALACIONES – Married quarters
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario