jueves, 4 de julio de 2024

CARRERA MILITAR – Graduation parade

- "Graduation parade" ... ("Ceremonia de graduación")
- Pronunciación IPA: /ˌɡræʤuˈeɪʃᵊn pəˈreɪd/
- Pronunciación figurada: /graduéishon paréid/
Los ciclos de instrucción en las academias militares y en los centros de formación en España suelen concluir con la jura de bandera (“ceremony of swearing allegiance to the flag”), o la entrega de despachos (“comissioning ceremony”). En el ejercito USA las cosas no son así, entre otras cosas porque el juramento se presta antes de iniciar el ciclo básico de instrucción, y no se entregan despachos, sino que uno se gradúa de la academia militar. Es por ello que usan lo de “graduation ceremony” o “graduation parade” para referirse al desfile u acto militar con el que concluye el ciclo académico.
- Registro: En el ejército USA es fácil verlo tanto en documentos escritos como en explicaciones orales de dichos actos.
- Ejemplo de uso: “The were invited to the graduation parade.” (“Fueron invitados a la ceremonia de graduación.”)



No hay comentarios:

Publicar un comentario